导读:2021湖南高考报名考生共57.49万人,除保送生、高职院校单独招生、师范生等考生外,实际考生近40.02万人,其中普通高考考生37.22万人(历史类考生16.58万人,占44.55%;物理类考生20.64万,占55.45%)。
一、单科选考分析
以下为新高考改革第三批实行3+1+2方案的省市2021届学生(刚刚结束高考的本届高三学生)的各科选考数据,从整体来看各省选科占比相对比较均衡,最受欢迎的科目是生物。
↑表格来源:自主选拔在线,非官方数据仅供参考
1、两个首选科目差距不大,偏文科人数较往年有所上涨
首先从首选的物理、历史两个科目来看,总体来说选考两科的比例很接近。而首选历史或物理一定程度上可以反映考生的偏文理程度,我们通过对比2019年其中六个省份的文科生占比情况(见下表)发现,大部分省份的偏文科比例都有所上涨。
说明:表中2019文科占比数据是基于2019年各省发布的一分一段表文理人数计算而来,艺术类考生暂未计入。
2、生物成热门,政治受冷落
为方便大家直观的看出各科目选考比例,我们将这届七省选考数据转换成柱状图:
从上述图表中可以看出,生物的选考比例高居首位,紧接着就是物理和地理两门科目选考人数最多,其次就是历史、化学。而政治科目选考人数最少,这可能与政治这门学科背诵内容多、不容易拿高分的特性有关。
导读:2021湖南高考报名考生共57.49万人,除保送生、高职院校单独招生、师范生等考生外,实际考生近40.02万人,其中普通高考考生37.22万人(历史类考生16.58万人,占44.55%;物理类考生20.64万,占55.45%)。
一、单科选考分析
以下为新高考改革第三批实行3+1+2方案的省市2021届学生(刚刚结束高考的本届高三学生)的各科选考数据,从整体来看各省选科占比相对比较均衡,最受欢迎的科目是生物。
↑表格来源:自主选拔在线,非官方数据仅供参考
1、两个首选科目差距不大,偏文科人数较往年有所上涨
首先从首选的物理、历史两个科目来看,总体来说选考两科的比例很接近。而首选历史或物理一定程度上可以反映考生的偏文理程度,我们通过对比2019年其中六个省份的文科生占比情况(见下表)发现,大部分省份的偏文科比例都有所上涨。
说明:表中2019文科占比数据是基于2019年各省发布的一分一段表文理人数计算而来,艺术类考生暂未计入。
2、生物成热门,政治受冷落
为方便大家直观的看出各科目选考比例,我们将这届七省选考数据转换成柱状图:
从上述图表中可以看出,生物的选考比例高居首位,紧接着就是物理和地理两门科目选考人数最多,其次就是历史、化学。而政治科目选考人数最少,这可能与政治这门学科背诵内容多、不容易拿高分的特性有关。
看长沙新东方解析SAT官方指南:《教师》
扫码关注“长沙升学那些事”公众号
带你了解更多升学信息
摘要:长沙新东方为大家带来SAT官方指南:《教师》文章熟词僻义解析一文,希望对大家AP备考有所帮助。
以下是选自SAT官方指南夏洛蒂·勃朗特的《教师》,短短一篇文章出现了大量的熟词僻义,来看看这些很眼熟的单词,你是否真的认识?
首先来看文章开篇第一句话:
No man likes to acknowledge that he has made a mistake in thechoice of his profession, and every man, worthy of the name, will row long against wind and tide before heallows himself to cry out, “I am baffled!” and submits to be floated passivelyback to land.
这句话中,我们看到 row against wind and tide,逆着风浪前行,row 在这里做动词是“划船”的意思,此外row还有“争吵”之意。 另一个单词submit,我们把熟悉的“提交”的意思带进去,完全说不通,如果知道submit的生僻含义“屈服,投降”整句话的意思便不难理解:
没有人愿意承认自己在选择职业时犯了错,即使风浪再大,真正的勇者都会顽强逆风前行,实在撑不住了,才会允许自己投降大喊,“我不行了!”然后默默的随波逐流,飘回岸边。
来看一句比较长的话:
I am not of an impatient nature, and influenced by the double desire of getting myliving and justifying to myself and others the resolution I had taken to become a tradesman, I should have enduredin silence the rust and cramp of my best faculties.
最后的这一部分,” rust and cramp of my bestfaculties.”,注意,rust本义是“生锈”,cramp本义是“抽筋”,在这里要引申成“荒废和麻痹”,那么这句话是说“全体教员被荒废和麻痹”吗?显然不是,faculty在这里指“才华,能力”,这句话就可以翻译得出:
我不是个没有耐心的人,我还有双重需求:既要糊口,又要证明给自己和别人看我决心从商是对的,我本应该默默忍受自己一身才华被荒废和麻痹。
再来感受以下作者细腻的文笔:
I should have pent in every sigh by which my heart might haveventured to intimate its distress under the closeness, smoke, monotony, and joylesstumult of Bigben Close, and its panting desire for freer and fresher scenes.
句中的intimate太常见了,常指“亲密的,密切的”,可是在这里做动词又应该怎么理解呢?intimate做动词时指“揭露,暗示”,这下恍然大悟,原来作者认为自己应该抑制(pentin)自己的叹息声,因为声声叹息可能会揭露自己内心的苦难(distress),这些苦难来自哪里?整句翻译如下:
我应该抑制声声叹息,因为它可能已经暴露了我内心的苦难,身处比格本大院里的憋闷闭塞、乌烟瘴气、单调乏味、喧嚣躁动,也可能已经暴露出我对自由和新环境的极度渴望。
下一句话:
the antipathywhich had sprung up between myself and my employer striking deeper root andspreading denser shade daily, excluded me fromevery glimpse of the sunshine of life.
spring这个单词有“春天、弹簧、跳跃和泉眼“的意思,spring up在这里指的是”出现,涌现“。
我和老板之间的厌恶已经生根发芽,扎根越来越深,其阴影日渐浓厚,我已经看不见一丝生活的阳光了。
这一句分析老板憎恶“我“的原因:
My punctuality, industry, and accuracy, fixed his dislike, and gave it the high flavour and poignant relish of envy.
看到这里,必然有同学觉得industry实在是显得格格不入,注意,industry千万不能翻译成”工业”,而应该是“勤奋,勤恳“,flavour我们知道是”特色,特点”或者指”事物的味道“,这句话中,high flavour和poignant relish意思相近,并列起来修饰envy,”反感提味,滋生出嫉妒“:
我的准时守信、勤勤恳恳、做事准确,这一切都让他对愈发厌恶,进一步升华到羡慕嫉妒恨。
最后一句:
Thoughts, not varied but strong, occupied my mind; two voicesspoke within me; again and again they uttered the same monotonous phrases.
见题够多的同学应该对utter不陌生,做形容词时指“完全的,彻底的“,做动词为“讲,说”,这句话应该翻译成:
这时,一个强烈的、毫不动摇的想法支配着我;内心有两股声音不停地单调重复着对我说。
小总结
row n.纠纷;争吵;噪音 v. 划船
submit v. 提交;顺从,投降
faculty n. 全体教师;天赋,才能
intimate adj. 亲密的,紧密的 v. 暴露,暗示
spring up 跳上来;发生;萌芽;出现
industry n. 工业;勤奋
flavor n. 味道;特点,气氛
utter adj. 完全的,彻底的 v. 说,讲
综上,是不是觉得这些小单词还有着两副面孔呢?所以背单词一定要深入彻底,对熟词僻义的总结要落实到每一篇文章,相信日积月累,终能看透这些家伙。
以上就是长沙新东方为你带来的SAT官方指南:《教师》文章熟词僻义解析。
延伸阅读:
更多一手课程报名优惠
请扫描关注
新东方长沙学校官方微信
升初名校真题
中考历年真题
一键扫描获取!!!
扫码关注“长沙升学那些事”公众号
带你了解更多升学信息
摘要:长沙新东方为大家带来SAT官方指南:《教师》文章熟词僻义解析一文,希望对大家AP备考有所帮助。
以下是选自SAT官方指南夏洛蒂·勃朗特的《教师》,短短一篇文章出现了大量的熟词僻义,来看看这些很眼熟的单词,你是否真的认识?
首先来看文章开篇第一句话:
No man likes to acknowledge that he has made a mistake in thechoice of his profession, and every man, worthy of the name, will row long against wind and tide before heallows himself to cry out, “I am baffled!” and submits to be floated passivelyback to land.
这句话中,我们看到 row against wind and tide,逆着风浪前行,row 在这里做动词是“划船”的意思,此外row还有“争吵”之意。 另一个单词submit,我们把熟悉的“提交”的意思带进去,完全说不通,如果知道submit的生僻含义“屈服,投降”整句话的意思便不难理解:
没有人愿意承认自己在选择职业时犯了错,即使风浪再大,真正的勇者都会顽强逆风前行,实在撑不住了,才会允许自己投降大喊,“我不行了!”然后默默的随波逐流,飘回岸边。
来看一句比较长的话:
I am not of an impatient nature, and influenced by the double desire of getting myliving and justifying to myself and others the resolution I had taken to become a tradesman, I should have enduredin silence the rust and cramp of my best faculties.
最后的这一部分,” rust and cramp of my bestfaculties.”,注意,rust本义是“生锈”,cramp本义是“抽筋”,在这里要引申成“荒废和麻痹”,那么这句话是说“全体教员被荒废和麻痹”吗?显然不是,faculty在这里指“才华,能力”,这句话就可以翻译得出:
我不是个没有耐心的人,我还有双重需求:既要糊口,又要证明给自己和别人看我决心从商是对的,我本应该默默忍受自己一身才华被荒废和麻痹。
再来感受以下作者细腻的文笔:
I should have pent in every sigh by which my heart might haveventured to intimate its distress under the closeness, smoke, monotony, and joylesstumult of Bigben Close, and its panting desire for freer and fresher scenes.
句中的intimate太常见了,常指“亲密的,密切的”,可是在这里做动词又应该怎么理解呢?intimate做动词时指“揭露,暗示”,这下恍然大悟,原来作者认为自己应该抑制(pentin)自己的叹息声,因为声声叹息可能会揭露自己内心的苦难(distress),这些苦难来自哪里?整句翻译如下:
我应该抑制声声叹息,因为它可能已经暴露了我内心的苦难,身处比格本大院里的憋闷闭塞、乌烟瘴气、单调乏味、喧嚣躁动,也可能已经暴露出我对自由和新环境的极度渴望。
下一句话:
the antipathywhich had sprung up between myself and my employer striking deeper root andspreading denser shade daily, excluded me fromevery glimpse of the sunshine of life.
spring这个单词有“春天、弹簧、跳跃和泉眼“的意思,spring up在这里指的是”出现,涌现“。
我和老板之间的厌恶已经生根发芽,扎根越来越深,其阴影日渐浓厚,我已经看不见一丝生活的阳光了。
这一句分析老板憎恶“我“的原因:
My punctuality, industry, and accuracy, fixed his dislike, and gave it the high flavour and poignant relish of envy.
看到这里,必然有同学觉得industry实在是显得格格不入,注意,industry千万不能翻译成”工业”,而应该是“勤奋,勤恳“,flavour我们知道是”特色,特点”或者指”事物的味道“,这句话中,high flavour和poignant relish意思相近,并列起来修饰envy,”反感提味,滋生出嫉妒“:
我的准时守信、勤勤恳恳、做事准确,这一切都让他对愈发厌恶,进一步升华到羡慕嫉妒恨。
最后一句:
Thoughts, not varied but strong, occupied my mind; two voicesspoke within me; again and again they uttered the same monotonous phrases.
见题够多的同学应该对utter不陌生,做形容词时指“完全的,彻底的“,做动词为“讲,说”,这句话应该翻译成:
这时,一个强烈的、毫不动摇的想法支配着我;内心有两股声音不停地单调重复着对我说。
小总结
row n.纠纷;争吵;噪音 v. 划船
submit v. 提交;顺从,投降
faculty n. 全体教师;天赋,才能
intimate adj. 亲密的,紧密的 v. 暴露,暗示
spring up 跳上来;发生;萌芽;出现
industry n. 工业;勤奋
flavor n. 味道;特点,气氛
utter adj. 完全的,彻底的 v. 说,讲
综上,是不是觉得这些小单词还有着两副面孔呢?所以背单词一定要深入彻底,对熟词僻义的总结要落实到每一篇文章,相信日积月累,终能看透这些家伙。
以上就是长沙新东方为你带来的SAT官方指南:《教师》文章熟词僻义解析。
延伸阅读:
| 班级名称 | 课程介绍 | 课程咨询 |
|---|---|---|
| 高一语文 | 理解高一语文知识重难点,制定高中学习计划 | |
| 高二语文 | 夯实高一基础,理解实记高二知识点 | |
| 高考语文 | 高度总结高考语文重难点,梳理知识脉络 |
| 班级名称 | 课程介绍 | 课程咨询 |
|---|---|---|
| 高一数学 | 讲解高一知识重难点,培养良好学习习惯 | |
| 高二数学 | 高二典型试题知识详解,传授高二学习方法 | |
| 高考数学 | 提炼难题知识点,脉络知识梳理冲刺高考 |
| 班级名称 | 课程介绍 | 课程咨询 |
|---|---|---|
| 高一英语 | 高一英语知识详解,传授高中英语学习方法 | |
| 高二英语 | 提炼归纳英语重难点,规划高二学习计划 | |
| 高考英语 | 深入渗透高中英语知识,梳理知识体系 |
| 班级名称 | 课程介绍 | 课程咨询 |
|---|---|---|
| 高一物理 | 重难点详解,培养高中物理学习素养 | |
| 高二物理 | 突破高二知识难点,独到中学生服务体系 | |
| 高考物理 | 主讲高考知识点及难题,梳理知识体系 |
| 班级名称 | 课程介绍 | 课程咨询 |
|---|---|---|
| 高一化学 | 高一化学重难点详解,规划高中学习计划 | |
| 高二化学 | 典型例题及知识点解读,梳理学习脉络 | |
| 高考化学 | 巩固复习高中化学知识点,冲刺高考 |