2019高考英语备考作文训练题及范文:汉语词典收录英语词汇
导读:高考英语若想要拿高分,关键在于写作!能考到120分+的同学基础相差不大,在听力、阅读、等题目的失分、得分都没有太大分差,唯有写作这个需要有自己观点及能力的部分,如果有高级词汇、句型,加上合适的语法运用,那将使作文分数提高一个档次!
【题目】
请阅读下方短文,并按照要求用英语写一篇 150 词左右的文章。
When we read newspapers, we often e across such English words as “AIDS” and “PK。” When we watch TV, we frequently hear words like “NBA” or “PM2。5。” When we speak, we automatically use words like “OUT” or “Bye-bye。” English words and expressions like these are getting popular。 They have already bee part of our daily language。 And 239 English words have been included in the latest Dictionary of Contemporary Chinese。
The inclusion has started a heated discussion。 A group of scholars signed a letter of plaint over the inclusion of these English words, which, they think, goes against Chinese language policies。 They not only worry that Chinese is borrowing an increasing number of English words but are also concerned that the inclusion may hurt the dignity of the Chinese language。 However, others are in favor of the inclusion because it is hard to say whether it will threaten the Chinese language。 They believe the selection is mostly a result of their function and use in daily life。
1。 用约 30 个单词写出上文概要;
2。 用约 120 个单词发表你的观点,资料包括: (1)支持或反对汉语词典收录英语词汇; (2)用 2- 3个理由或论据支撑你的观点。
[写作要求]
1。 能够支持文中任一观点,但务必带给理由或论据; 2。 阐述观点或带给论据时,不能直接引用原文语句; 3。 作文中不能出现真实姓名和学校名称; 4。 不必写标题。
【范文】
支持:
Today, more and more English words find their way into the Chinese language。 Even the Dictionary of Contemporary Chinese includes 239 English words。 Some people support it while others do not。
Generally, I am in favour of the inclusion。 As the number of English learners is on the rise, it’s not difficult for them to understand these words in Chinese contexts。 Besides, it is, on some occasions, more convenient to use English words。 Most people nowadays use “IT” instead of its translation “xinxi jishu。” In our global village, we can see that it’s not unmon for one language to borrow words from other languages。 In English, there are many words borrowed from Latin, French, or even Chinese。 In fACT, Chinese has never stopped taking words from other languages, say, “ganbu” or “minzhu” from Japanese。
So, it’s safe to conclude that it is reasonable to include English which facilitates daily munication。
反对:
With English words getting popular in both media and daily life, a Chinese dictionary has included 239 of them, leaving the public divided into two opposing groups: “For” and “Against。”
I tend to take the “Against” side for two reasons。 Firstly, this inclusion has ACTually polluted our mother tongue。 Sooner or later, many English accents will rise and fall with the four Chinese tones。 And, rules don’t tell us how to pronounce such English-turned Chinese words as “wifi” and “Out” in a Chinese way! Secondly, such an inclusion may give rise to prejudices of the educated against those with little knowledge of
English。 Just for one illustration, while college students take “Bye-bye” for granted when parting from each other, it may unconsciously hurt the feelings of someone who is used to “zaijian。”
In short, not only has the inclusion poisoned Chinese, it may also bring about distance between the Chinese people。
延伸阅读:
2019高考英语备考作文训练题及范文:working individually or working in a team
经营许可证编号:
京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号|
京网文(2016)5762-750号 |
京公网安备11010802021790号
Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved
新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941
导读:高考英语若想要拿高分,关键在于写作!能考到120分+的同学基础相差不大,在听力、阅读、等题目的失分、得分都没有太大分差,唯有写作这个需要有自己观点及能力的部分,如果有高级词汇、句型,加上合适的语法运用,那将使作文分数提高一个档次!
【题目】
请阅读下方短文,并按照要求用英语写一篇 150 词左右的文章。
When we read newspapers, we often e across such English words as “AIDS” and “PK。” When we watch TV, we frequently hear words like “NBA” or “PM2。5。” When we speak, we automatically use words like “OUT” or “Bye-bye。” English words and expressions like these are getting popular。 They have already bee part of our daily language。 And 239 English words have been included in the latest Dictionary of Contemporary Chinese。
The inclusion has started a heated discussion。 A group of scholars signed a letter of plaint over the inclusion of these English words, which, they think, goes against Chinese language policies。 They not only worry that Chinese is borrowing an increasing number of English words but are also concerned that the inclusion may hurt the dignity of the Chinese language。 However, others are in favor of the inclusion because it is hard to say whether it will threaten the Chinese language。 They believe the selection is mostly a result of their function and use in daily life。
1。 用约 30 个单词写出上文概要;
2。 用约 120 个单词发表你的观点,资料包括: (1)支持或反对汉语词典收录英语词汇; (2)用 2- 3个理由或论据支撑你的观点。
[写作要求]
1。 能够支持文中任一观点,但务必带给理由或论据; 2。 阐述观点或带给论据时,不能直接引用原文语句; 3。 作文中不能出现真实姓名和学校名称; 4。 不必写标题。
【范文】
支持:
Today, more and more English words find their way into the Chinese language。 Even the Dictionary of Contemporary Chinese includes 239 English words。 Some people support it while others do not。
Generally, I am in favour of the inclusion。 As the number of English learners is on the rise, it’s not difficult for them to understand these words in Chinese contexts。 Besides, it is, on some occasions, more convenient to use English words。 Most people nowadays use “IT” instead of its translation “xinxi jishu。” In our global village, we can see that it’s not unmon for one language to borrow words from other languages。 In English, there are many words borrowed from Latin, French, or even Chinese。 In fACT, Chinese has never stopped taking words from other languages, say, “ganbu” or “minzhu” from Japanese。
So, it’s safe to conclude that it is reasonable to include English which facilitates daily munication。
反对:
With English words getting popular in both media and daily life, a Chinese dictionary has included 239 of them, leaving the public divided into two opposing groups: “For” and “Against。”
I tend to take the “Against” side for two reasons。 Firstly, this inclusion has ACTually polluted our mother tongue。 Sooner or later, many English accents will rise and fall with the four Chinese tones。 And, rules don’t tell us how to pronounce such English-turned Chinese words as “wifi” and “Out” in a Chinese way! Secondly, such an inclusion may give rise to prejudices of the educated against those with little knowledge of
English。 Just for one illustration, while college students take “Bye-bye” for granted when parting from each other, it may unconsciously hurt the feelings of someone who is used to “zaijian。”
In short, not only has the inclusion poisoned Chinese, it may also bring about distance between the Chinese people。
延伸阅读:
2019高考英语备考作文训练题及范文:working individually or working in a team