2019年6月四级答案(英语四级第一套试题及答案解析)

2019-06-14 来源: 长沙新东方 作者: 长晓格


  四级翻译

  剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

  As a distinctive form of Chinese folk art, paper-cutting has a history of more than 2000 years. After the paper was invented, paper-cutting also showed up in the Han dynasty. Since then, it became very popular in many places across China. The materials and tools used in paper-cutting are very simple: the paper and scissors. The paper cutting work is usually made up of red papers, because the color of red is related to happiness in Chinese traditional culture. Therefore, in the wedding, the Spring Festival and other joyous occasions, red paper-cutting is the first choice of decoration for doors and windows.

免费申请学习规划

经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved

新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

咨询 微博 课程 校区 建议
新东方网>长沙新东方学校>大学>四级英语>考试动态>正文
2019年6月四级答案(英语四级第一套试题及答案解析)
2019-06-14 来源: 长沙新东方 作者: 长晓格


  四级翻译

  剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

  As a distinctive form of Chinese folk art, paper-cutting has a history of more than 2000 years. After the paper was invented, paper-cutting also showed up in the Han dynasty. Since then, it became very popular in many places across China. The materials and tools used in paper-cutting are very simple: the paper and scissors. The paper cutting work is usually made up of red papers, because the color of red is related to happiness in Chinese traditional culture. Therefore, in the wedding, the Spring Festival and other joyous occasions, red paper-cutting is the first choice of decoration for doors and windows.

展开本页剩余
长沙新东方官微
更多一手课程报名优惠
请关注扫描
新东方长沙学校官方微信
Copyright 2011-2026 Neworiental Corporation
All Rights Reserved