高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  导读:2021湖南高考报名考生共57.49万人,除保送生、高职院校单独招生、师范生等考生外,实际考生近40.02万人,其中普通高考考生37.22万人(历史类考生16.58万人,占44.55%;物理类考生20.64万,占55.45%)。

  一、单科选考分析

  以下为新高考改革第三批实行3+1+2方案的省市2021届学生(刚刚结束高考的本届高三学生)的各科选考数据,从整体来看各省选科占比相对比较均衡,最受欢迎的科目是生物。

 高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  ↑表格来源:自主选拔在线,非官方数据仅供参考

  1、两个首选科目差距不大,偏文科人数较往年有所上涨

  首先从首选的物理、历史两个科目来看,总体来说选考两科的比例很接近。而首选历史或物理一定程度上可以反映考生的偏文理程度,我们通过对比2019年其中六个省份的文科生占比情况(见下表)发现,大部分省份的偏文科比例都有所上涨。

高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  说明:表中2019文科占比数据是基于2019年各省发布的一分一段表文理人数计算而来,艺术类考生暂未计入。

  2、生物成热门,政治受冷落

  为方便大家直观的看出各科目选考比例,我们将这届七省选考数据转换成柱状图:

高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  从上述图表中可以看出,生物的选考比例高居首位,紧接着就是物理和地理两门科目选考人数最多,其次就是历史、化学。而政治科目选考人数最少,这可能与政治这门学科背诵内容多、不容易拿高分的特性有关。

高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  导读:2021湖南高考报名考生共57.49万人,除保送生、高职院校单独招生、师范生等考生外,实际考生近40.02万人,其中普通高考考生37.22万人(历史类考生16.58万人,占44.55%;物理类考生20.64万,占55.45%)。

  一、单科选考分析

  以下为新高考改革第三批实行3+1+2方案的省市2021届学生(刚刚结束高考的本届高三学生)的各科选考数据,从整体来看各省选科占比相对比较均衡,最受欢迎的科目是生物。

 高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  ↑表格来源:自主选拔在线,非官方数据仅供参考

  1、两个首选科目差距不大,偏文科人数较往年有所上涨

  首先从首选的物理、历史两个科目来看,总体来说选考两科的比例很接近。而首选历史或物理一定程度上可以反映考生的偏文理程度,我们通过对比2019年其中六个省份的文科生占比情况(见下表)发现,大部分省份的偏文科比例都有所上涨。

高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  说明:表中2019文科占比数据是基于2019年各省发布的一分一段表文理人数计算而来,艺术类考生暂未计入。

  2、生物成热门,政治受冷落

  为方便大家直观的看出各科目选考比例,我们将这届七省选考数据转换成柱状图:

高中选文还是选理?湖南2021届新高考选科数据出炉!(附选科建议)

  从上述图表中可以看出,生物的选考比例高居首位,紧接着就是物理和地理两门科目选考人数最多,其次就是历史、化学。而政治科目选考人数最少,这可能与政治这门学科背诵内容多、不容易拿高分的特性有关。

2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结

2020-02-25 来源: 网络整理 作者: 长晓习

扫码关注“长沙升学那些事”公众号

带你了解更多升学信息

  导读:新型冠状病毒疫情牵动着我们每个人的心,停课不停学的同时,也千万别忘了学习疫情的相关知识,单词是英语学习的基础,在中考当中,各个题型的解答都建立在识记单词的基础上,比如说句子翻译,它要求考生有较精准的语言素养,考查考生对词义的理解、词汇的拼写、词性的选择和运用,以下是2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结,以供各位初中学生参考。

  30个疫情相关高频词

  新型冠状病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə vaiərəs/

  肺炎:pneumonia /njuːˈməʊniə/

  新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

  确诊病例:confirmed case

  疑似病例:suspected case

  重症患者:patient in critical condition

  病死率:fatality rate

  密切接触者:close contACT

  接受医学观察:be under medical observation

  隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/

  潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period

  人传人:human-to-human transmission

  飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission

  发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing

  急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom

  输入性病例:imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例

  二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人

  隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例

  疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control

  口罩:(face) mask

  防护服:protective clothing /suits

  护目镜:goggles

  一次性手套:disposable gloves

  医疗物资:medical supplies

  疫苗:vaccine

  国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

  封城:the lockdown of a city / a city is>

  应急医院:makeshift hospital

  重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response

  国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)

  考点解析

  1、“冠状病毒”与“新型冠状病毒“英文怎么说?

  coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒 这个词,可分解为两部分:

  corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)

  virus:病毒

  【例句1】

  Now,the fatal infectious disease caused by "Coronavirus" is called as "Chinese Pneumonia">现在,由于“冠状病毒”所引起的致命性传染病,在网络上被称之为“中国肺炎”。

  【例句2】

  Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。

  2、“新型冠状病毒“英文怎么说?

  “新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus

  这里的 novel 不是“小说”

  而是一个形容词,表示“新型的”比如 a novel feature(新特性)

  3、其他常用词汇解析

  ①fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)

  ②infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病

  infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成

  infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使。。。)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?

  infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成

  ③pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成

  4、冠状病毒的传播途径

  ①the air by coughing and sneezing经由空气传播,比如咳嗽、打喷嚏

  ②close personal contACT, such as touching or shaking hands通过人与人之间的近距离接触传播,比如触摸或者握手

  ③touching an object or surface with the virus>通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛

  ④rarely, fecal contamination还有一种比较少见的,就是通过粪便传染

  5、如何预防“冠状病毒”

  ① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。

  ②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。

  ③Avoid close contACT with anyone with cold or flu-like symptoms.避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。

  ④ Thoroughly cook meat and eggs.将肉类和鸡蛋彻底煮熟。

  ⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。

  延伸阅读:

  2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结

  2020长沙初中介绍春节的英语作文带翻译:11篇汇总

  2019长沙中考英语必背重点单词用法汇总

  2019长沙中考英语必背重点词汇归纳汇总


  • 相关推荐
  • 免费申请学习规划

    附近校区展示
    浏城桥教学区
    湖南省长沙市芙蓉中路二段99号东成大厦
    0731-84885588
    东塘北教学区
    长沙市韶山北路438号杂技团4楼
    0731-84887360
    沁园春教学区
    湖南省长沙市岳麓区银盆南路金荣科技园M1组团B座五楼
    0731-84887325
    湘江世纪城教学区
    湖南省长沙市开福区福城路98号顺天黄金海岸酒店3楼
    0731-84887333
    雨花家园教学区
    长沙市万家丽仁和雨花家园38栋101房2楼
    0731-84887313
    长沙新东方官微 升学那些事

    更多一手课程报名优惠
    请扫描关注
    新东方长沙学校官方微信

    升初名校真题
    中考历年真题
    一键扫描获取!!!

    经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

    Copyright © 2011-2020 Neworiental Corporation, All Rights Reserved

    新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

    咨询 微博 课程 校区 建议
    新东方网>长沙新东方学校>中考>初三>知识点>英语知识点>正文
    2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结
    2020-02-25 来源: 网络整理 作者: 长晓习

    找资料、找老师、找方法?

    即刻定制你的学习方法!

    我要定制

    扫码关注“长沙升学那些事”公众号

    带你了解更多升学信息

      导读:新型冠状病毒疫情牵动着我们每个人的心,停课不停学的同时,也千万别忘了学习疫情的相关知识,单词是英语学习的基础,在中考当中,各个题型的解答都建立在识记单词的基础上,比如说句子翻译,它要求考生有较精准的语言素养,考查考生对词义的理解、词汇的拼写、词性的选择和运用,以下是2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结,以供各位初中学生参考。

      30个疫情相关高频词

      新型冠状病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə vaiərəs/

      肺炎:pneumonia /njuːˈməʊniə/

      新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

      确诊病例:confirmed case

      疑似病例:suspected case

      重症患者:patient in critical condition

      病死率:fatality rate

      密切接触者:close contACT

      接受医学观察:be under medical observation

      隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/

      潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period

      人传人:human-to-human transmission

      飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission

      发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing

      急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom

      输入性病例:imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例

      二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人

      隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例

      疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control

      口罩:(face) mask

      防护服:protective clothing /suits

      护目镜:goggles

      一次性手套:disposable gloves

      医疗物资:medical supplies

      疫苗:vaccine

      国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

      封城:the lockdown of a city / a city is>

      应急医院:makeshift hospital

      重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response

      国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)

      考点解析

      1、“冠状病毒”与“新型冠状病毒“英文怎么说?

      coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒 这个词,可分解为两部分:

      corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)

      virus:病毒

      【例句1】

      Now,the fatal infectious disease caused by "Coronavirus" is called as "Chinese Pneumonia">现在,由于“冠状病毒”所引起的致命性传染病,在网络上被称之为“中国肺炎”。

      【例句2】

      Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。

      2、“新型冠状病毒“英文怎么说?

      “新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus

      这里的 novel 不是“小说”

      而是一个形容词,表示“新型的”比如 a novel feature(新特性)

      3、其他常用词汇解析

      ①fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)

      ②infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病

      infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成

      infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使。。。)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?

      infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成

      ③pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成

      4、冠状病毒的传播途径

      ①the air by coughing and sneezing经由空气传播,比如咳嗽、打喷嚏

      ②close personal contACT, such as touching or shaking hands通过人与人之间的近距离接触传播,比如触摸或者握手

      ③touching an object or surface with the virus>通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛

      ④rarely, fecal contamination还有一种比较少见的,就是通过粪便传染

      5、如何预防“冠状病毒”

      ① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。

      ②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。

      ③Avoid close contACT with anyone with cold or flu-like symptoms.避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。

      ④ Thoroughly cook meat and eggs.将肉类和鸡蛋彻底煮熟。

      ⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。

      延伸阅读:

      2020长沙中考英语:新冠疫情英语考点高频词汇总结

      2020长沙初中介绍春节的英语作文带翻译:11篇汇总

      2019长沙中考英语必背重点单词用法汇总

      2019长沙中考英语必背重点词汇归纳汇总


    展开本页剩余
    免费定制专属学习方案
    姓名
    电话
    年级
    我要定制

    高中工具箱

    学习资讯
    语文 数学 英语 物理 化学
    班级名称 课程介绍 课程咨询
    高一语文 理解高一语文知识重难点,制定高中学习计划
    高二语文 夯实高一基础,理解实记高二知识点
    高考语文 高度总结高考语文重难点,梳理知识脉络
    班级名称 课程介绍 课程咨询
    高一数学 讲解高一知识重难点,培养良好学习习惯
    高二数学 高二典型试题知识详解,传授高二学习方法
    高考数学 提炼难题知识点,脉络知识梳理冲刺高考
    班级名称 课程介绍 课程咨询
    高一英语 高一英语知识详解,传授高中英语学习方法
    高二英语 提炼归纳英语重难点,规划高二学习计划
    高考英语 深入渗透高中英语知识,梳理知识体系
    班级名称 课程介绍 课程咨询
    高一物理 重难点详解,培养高中物理学习素养
    高二物理 突破高二知识难点,独到中学生服务体系
    高考物理 主讲高考知识点及难题,梳理知识体系
    班级名称 课程介绍 课程咨询
    高一化学 高一化学重难点详解,规划高中学习计划
    高二化学 典型例题及知识点解读,梳理学习脉络
    高考化学 巩固复习高中化学知识点,冲刺高考
    附近校区展示
    浏城桥教学区
    湖南省长沙市芙蓉中路二段99号东成大厦
    0731-84885588
    东塘北教学区
    长沙市韶山北路438号杂技团4楼
    0731-84887360
    沁园春教学区
    湖南省长沙市岳麓区银盆南路金荣科技园M1组团B座五楼
    0731-84887325
    湘江世纪城教学区
    湖南省长沙市开福区福城路98号顺天黄金海岸酒店3楼
    0731-84887333
    雨花家园教学区
    长沙市万家丽仁和雨花家园38栋101房2楼
    0731-84887313
    长沙新东方官微
    更多一手课程报名优惠
    请关注扫描
    新东方长沙学校官方微信
    Copyright 2011-2021 Neworiental Corporation
    All Rights Reserved