2018感恩节英语对话大全带翻译:美国感恩节

2018-11-07 来源: 网络整理 作者: 长晓视

  导读:每一个节日的由来都并非空穴来风,每一个节日都有它的特殊意义。就拿感恩节开始,它起源了美国贫苦大众之间,那么它的意义在于哪里呢?从美国人一年中最重视的一餐,是感恩节的晚宴,就能感受出美国人对感恩节的重视。在此,长沙新东方整理了一些有关感恩节的英语对话大全,以供参考和学习。希望广大学生注意查看,在感受节日气氛的同时,锻炼英语口语能力。以下是有关感恩节的英语情景对话(带翻译),以供参考。

  来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“日常会话” (Everyday ConverSATions)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。

  今天六个学生在谈他们第一次在美国过感恩节。

  Jana: It was so nice of Professor Palmer to invite us all over for Thanksgiving.

  Lee: And it’s the first Thanksgiving in the U.S. for all of us.

  Peter: I’m really happy that part of Dr. Palmer’s Thanksgiving tradition is to volunteer with his family at a local community center.

  Lucía: I’m glad he invited us to that too, and not just to his family’s Thanksgiving feast.

  Ajay: It’ll be good to get off campus regardless. I’m thankful for many things, including that!

  Akinyi: I’m thankful to share this day with all of you. I couldn’t ask for better people to meet and become friends with this year.

  Lee: AGREed! Hey, what do you think the food will be at the Palmers’?

  Lucía: Dr. Palmer told me he was planning to have a turkey with all the trimmings and three kinds of pie.

  Jana: Well, we’d better get a move on if we’re going to get there on time.

  让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):

  在美国,Thanksgiving Day——感恩节——是在每年11月的第四个星期四。这是美国的一个主要节日,根据传统,全家人相聚在一起庆祝,并吃火鸡。

  A tradition:传统

  To volunteer :在这里是动词,意思是义务或志愿做某事。

  A community center:社区中心,即供同一居民区的人使用的活动或服务场所,有些也举办讲课。

  A feast,餐宴,往往是为庆贺,菜肴丰富。

  Off campus :校园外

  习惯表达语 couldn’t ask for (something) 的意思是,无法要求更好的了,即已经再好不过了。I couldn’t ask for a better friend的意思是,你是我再好不过的朋友了;我无法想象能有更好的朋友。

  Turkey with all the trimmings:火鸡和(传统感恩节大餐上的)所有配菜

  Get a move on:快点走,快点行动起来

  延伸阅读

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(一)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(二)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(三)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(四)

  2018感恩节英语对话大全带翻译:你们感恩节做什么?

免费申请学习规划

经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved

新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

咨询 微博 课程 校区 建议
新东方网>长沙新东方学校>中考>初二>知识点>英语知识点>正文
2018感恩节英语对话大全带翻译:美国感恩节
2018-11-07 来源: 网络整理 作者: 长晓视

  导读:每一个节日的由来都并非空穴来风,每一个节日都有它的特殊意义。就拿感恩节开始,它起源了美国贫苦大众之间,那么它的意义在于哪里呢?从美国人一年中最重视的一餐,是感恩节的晚宴,就能感受出美国人对感恩节的重视。在此,长沙新东方整理了一些有关感恩节的英语对话大全,以供参考和学习。希望广大学生注意查看,在感受节日气氛的同时,锻炼英语口语能力。以下是有关感恩节的英语情景对话(带翻译),以供参考。

  来自世界不同地方的六位学生在美国相遇。他们都是交换学生,到美国大学就读一个学期,学习英语,了解美国文化,同时修专业课程。英语“日常会话” (Everyday ConverSATions)系列围绕这六位学生在美国的经历展开。

  今天六个学生在谈他们第一次在美国过感恩节。

  Jana: It was so nice of Professor Palmer to invite us all over for Thanksgiving.

  Lee: And it’s the first Thanksgiving in the U.S. for all of us.

  Peter: I’m really happy that part of Dr. Palmer’s Thanksgiving tradition is to volunteer with his family at a local community center.

  Lucía: I’m glad he invited us to that too, and not just to his family’s Thanksgiving feast.

  Ajay: It’ll be good to get off campus regardless. I’m thankful for many things, including that!

  Akinyi: I’m thankful to share this day with all of you. I couldn’t ask for better people to meet and become friends with this year.

  Lee: AGREed! Hey, what do you think the food will be at the Palmers’?

  Lucía: Dr. Palmer told me he was planning to have a turkey with all the trimmings and three kinds of pie.

  Jana: Well, we’d better get a move on if we’re going to get there on time.

  让我们来学习一些词语(也可阅读英文解释):

  在美国,Thanksgiving Day——感恩节——是在每年11月的第四个星期四。这是美国的一个主要节日,根据传统,全家人相聚在一起庆祝,并吃火鸡。

  A tradition:传统

  To volunteer :在这里是动词,意思是义务或志愿做某事。

  A community center:社区中心,即供同一居民区的人使用的活动或服务场所,有些也举办讲课。

  A feast,餐宴,往往是为庆贺,菜肴丰富。

  Off campus :校园外

  习惯表达语 couldn’t ask for (something) 的意思是,无法要求更好的了,即已经再好不过了。I couldn’t ask for a better friend的意思是,你是我再好不过的朋友了;我无法想象能有更好的朋友。

  Turkey with all the trimmings:火鸡和(传统感恩节大餐上的)所有配菜

  Get a move on:快点走,快点行动起来

  延伸阅读

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(一)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(二)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(三)

  2018年感恩节英语情景对话大全带翻译(四)

  2018感恩节英语对话大全带翻译:你们感恩节做什么?

展开本页剩余
长沙新东方官微
更多一手课程报名优惠
请关注扫描
新东方长沙学校官方微信
Copyright 2011-2026 Neworiental Corporation
All Rights Reserved