《人日思归》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

2018-11-07 来源: 网络整理 作者: 长晓学

人日思归

作者:薛道衡 年代:南北 体裁:五绝

入春才七日,

离家已二年。

人归落雁后,

思发在花前。

  【注释】:

  1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。

  2.人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。

  3.思发在花前:但是想回家的念头却发生在春花开放以前。

  赏析:

  诗句一开始就告诉我们,诗人是在异地他乡辞旧岁迎新年的。从诗句的词语中可看出,“离家已二年”并不是真的离家已整整两年。后两句,诗人告诉我们,他在春花开放前就有了归家的念头,但是因为种种原因,真正能动身回乡,可能要落在南雁北飞的日子之后。诗歌写出了远在他乡的人时刻都在想着回家的普遍心理。

  延伸阅读:

  《挽舟者歌》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《池上闲咏》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《春夜宴席上戏赠裴淄州》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《临都驿送崔十八》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《暮立》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

免费申请学习规划

经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved

新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

咨询 微博 课程 校区 建议
新东方网>长沙新东方学校>小学>知识拓展>唐诗宋词>正文
《人日思归》古诗原文/注解/韵译/作者介绍
2018-11-07 来源: 网络整理 作者: 长晓学

人日思归

作者:薛道衡 年代:南北 体裁:五绝

入春才七日,

离家已二年。

人归落雁后,

思发在花前。

  【注释】:

  1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。

  2.人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。

  3.思发在花前:但是想回家的念头却发生在春花开放以前。

  赏析:

  诗句一开始就告诉我们,诗人是在异地他乡辞旧岁迎新年的。从诗句的词语中可看出,“离家已二年”并不是真的离家已整整两年。后两句,诗人告诉我们,他在春花开放前就有了归家的念头,但是因为种种原因,真正能动身回乡,可能要落在南雁北飞的日子之后。诗歌写出了远在他乡的人时刻都在想着回家的普遍心理。

  延伸阅读:

  《挽舟者歌》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《池上闲咏》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《春夜宴席上戏赠裴淄州》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《临都驿送崔十八》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

  《暮立》古诗原文/注解/韵译/作者介绍

展开本页剩余
长沙新东方官微
更多一手课程报名优惠
请关注扫描
新东方长沙学校官方微信
Copyright 2011-2026 Neworiental Corporation
All Rights Reserved