英文信件最后Sincerely, Regards, Best Wishes 的区别

2015-04-22 来源: 网络整理 作者: CSXDFMI

生活中我们可能在收发各种英文邮件,可能是跟同学,也可能是跟一些国外的教授。在西方国家的礼貌文化中,不论是与同学还是与教授们通邮件,我们都需要注意一些约定俗成的文法和格式。


比如我们经常在邮件结尾处写的Sincerely, Best Regards这些与我们的”此致敬礼“相通的结尾辞。但你知道不同的结尾辞代表的不同意义吗?


通常我们是按照自己和邮件收件人的亲属关系来判定用哪种结尾辞的,用错结尾辞会出很大笑话的。


下面我们按照从最随意(亲密)到最正式的顺序来排列这些结尾辞:


Love

Very personal. Used between lovers, familyand close friends.


Cheers

Very casual. Used between friends. Can beused between coworkers if you want to appear very casual, at the risk ofsounding unprofessional.


Take care

Casual and used between friends.


Thanks or Thank You

‘Thanks' is very casual and 'Thank You' isformal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a GREat way to endan email to a stranger, especially if you are making a request or asking aquestion.


Yours or Yours Truly or Truly

Casual or Business casual. A more personal,but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient inreal life.


Best or Best Wishes

Casual or Business casual. A polite way toend the letter. Can be used between friends or strangers.

Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely


Casual, Business casual or Formal. Thestandard letter ending. 'Sincerely' is the most verSATile ending because it canbe used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure abouthow to sign your letter, use 'Sincerely'.


Regards or Best Regards

Business casual or formal. You would usethis if the recipient is someone you haven't met in real life.


Cordially

Formal. Used in business correspondencewhen the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflictbetween the sender and the recipient.


Using an ending that is too casual for thesituation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual endingcan show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether therecipient would like a more casual converSATion.


Cheers, 更像是团队之间,大家说“加油”


Sincerely, 是比较正式的场合使用,套话,真诚的,推荐信,辞职信,其他正式文书等


Regards, 大致像此致敬礼的感觉


Best wishes/warm wishes, 友好而亲切的慰问感觉


根据收件人,文章的语气内容选择就行,大多数邮件其实thanks就可以了。


编辑推荐阅读:游戏和英语的相爱相杀


更多英语学习请关注长沙新东方大学考试栏目



免费申请学习规划

经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved

新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

咨询 微博 课程 校区 建议
新东方网>长沙新东方学校>大学>正文
英文信件最后Sincerely, Regards, Best Wishes 的区别
2015-04-22 来源: 网络整理 作者: CSXDFMI

生活中我们可能在收发各种英文邮件,可能是跟同学,也可能是跟一些国外的教授。在西方国家的礼貌文化中,不论是与同学还是与教授们通邮件,我们都需要注意一些约定俗成的文法和格式。


比如我们经常在邮件结尾处写的Sincerely, Best Regards这些与我们的”此致敬礼“相通的结尾辞。但你知道不同的结尾辞代表的不同意义吗?


通常我们是按照自己和邮件收件人的亲属关系来判定用哪种结尾辞的,用错结尾辞会出很大笑话的。


下面我们按照从最随意(亲密)到最正式的顺序来排列这些结尾辞:


Love

Very personal. Used between lovers, familyand close friends.


Cheers

Very casual. Used between friends. Can beused between coworkers if you want to appear very casual, at the risk ofsounding unprofessional.


Take care

Casual and used between friends.


Thanks or Thank You

‘Thanks' is very casual and 'Thank You' isformal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a GREat way to endan email to a stranger, especially if you are making a request or asking aquestion.


Yours or Yours Truly or Truly

Casual or Business casual. A more personal,but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient inreal life.


Best or Best Wishes

Casual or Business casual. A polite way toend the letter. Can be used between friends or strangers.

Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely


Casual, Business casual or Formal. Thestandard letter ending. 'Sincerely' is the most verSATile ending because it canbe used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure abouthow to sign your letter, use 'Sincerely'.


Regards or Best Regards

Business casual or formal. You would usethis if the recipient is someone you haven't met in real life.


Cordially

Formal. Used in business correspondencewhen the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflictbetween the sender and the recipient.


Using an ending that is too casual for thesituation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual endingcan show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether therecipient would like a more casual converSATion.


Cheers, 更像是团队之间,大家说“加油”


Sincerely, 是比较正式的场合使用,套话,真诚的,推荐信,辞职信,其他正式文书等


Regards, 大致像此致敬礼的感觉


Best wishes/warm wishes, 友好而亲切的慰问感觉


根据收件人,文章的语气内容选择就行,大多数邮件其实thanks就可以了。


编辑推荐阅读:游戏和英语的相爱相杀


更多英语学习请关注长沙新东方大学考试栏目



展开本页剩余
长沙新东方官微
更多一手课程报名优惠
请关注扫描
新东方长沙学校官方微信
Copyright 2011-2026 Neworiental Corporation
All Rights Reserved