导读:长沙新东方留学频道为正在准备雅思考试的同学们整理了雅思大作文写作时可以使用的关键词库,雅思写作和口语两个项目一直以来以灵活、发散的特点备受考生们关注,同样也是各类雅思预测中的常客,在备考雅思写作和口语中,很多同学因为经历有限,可能不能很完美的阐述好所需要表达的内容,希望本文所收藏一些内容对备考的同学们有所帮助。
Beyond Verbal Communications Ltd., a voice-recognition software developer
here, is rolling out an app promising something Siri can't yet deliver: a
readout on how you feel.
语音识别软件开发商Beyond Verbal Communications
Ltd.即将推出一款应用软件,有望实现Siri尚且无法实现的一个功能:把你的情绪显示出来。
Called Moodies, it lets a smartphone user speak a few words into the
phone's mike to produce, about 20 seconds later, an emotional analysis. Beyond
Verbal executives say the app is mostly for self-diagnosis -- and a bit of fun:
It pairs a cartoon face with each analysis, and users can share the face on
social media.
借助于这款名为“Moodies”的应用,智能手机用户可以朝着手机的麦克风讲话,在大约20秒钟之后生成情绪分析。Beyond
Verbal的管理人员说,该应用主要是用于自我诊断,也可以带来一些小小的乐趣:它给每一次分析配上一张卡通脸孔,用户可以把脸孔拿到社交媒体上去分享。
But the app is coming out as the company and other developers -- many
clustered in Tel Aviv -- push increasingly sophisticated hardware and software
they say can determine a person's emotional state through analysis of his or her
voice.
在这款应用面世之际,Beyond
Verbal和其他一些开发商――很多都扎堆特拉维夫――正在推出一些越来越尖端、据它们说可以通过分析语音确定一个人情绪状态的硬件和软件。
These companies say the tools can also detect fraud, screen airline
passengers and help a call-center technician better deal with an irate customer.
And they can be used to keep tabs on employees or screen job applicants. One
developer, Tel Aviv-based Nemesysco Ltd., offers what it calls 'honesty
maintenance' software aimed at human-resource executives. The firm says that by
analyzing a job applicant's voice at an interview, the program can help identify
fibs.
这些公司说,这些工具还可以侦测欺诈、检查飞机乘客、帮助呼叫中心技术人员更好地对付发飙的顾客。它们可以用来监视员工或筛选求职者。特拉维夫开发商Nemesysco
Ltd.推出以人力资源经理为目标客户的“诚信维护”软件。该公司说,这套程序可以通过分析求职者在面试期间的说话声音来帮助辨别谎言。
That's raising alarm among many voice-analysis experts, who question the
accuracy of such on-the-spot interpretations. It's also raising worries among
privacy advocates, who say such technology -- especially if it is being rolled
out in cheap, easy-to-use smartphone apps -- could be a fresh threat to
privacy.
这引起了很多语音分析专家的警惕,他们对这类现场转译的准确性提出了质疑。也引起了很多隐私鼓吹者的忧虑,他们说,这类技术有可能成为一种新的隐私威胁,如果是以便宜好用的智能手机应用的形式推出,威胁就更为严重。
Depending on how the analysis is performed, used and shared, 'there could
well be breaches of certain privacy laws,' says Gwendolen Morgan, an associate
at Bindmans LLP, a London human-rights law firm.
伦敦人权律师事务所Bindmans LLP合伙人格温德琳・摩根(Gwendolen
Morgan)说,这些分析“很有可能违反了某些隐私法规”,具体要看它们是怎样运行以及被使用和共享的。
The new wave of technology is based on so-called layered voice analysis,
and it's related to the much broader, more established field of 'speech-to-text'
sentiment analysis. Verint Systems Inc., Thomson Reuters PLC and Hewlett-Packard
Co. and others have long used speech-to-text technology to record phone calls
and break them down into so-called text-based sentiment intelligence by flagging
the occurrence of keywords or types of words. Call centers use the data to teach
employees to keep customers on the phone or monitor employees for training
purposes.
这一波新的技术浪潮基于“深层语音分析”(layered voice
analysis),跟更广泛、更成熟的“语音转文字”(speech-to-text)情绪分析领域有关。Verint Systems
Inc.、汤森路透(Thomson Reuters PLC)、惠普(Hewlett-Packard
Co.)等公司曾长期使用语音转文字技术来记录通话,并把出现在其中的关键词或某些词语种类标注出来,从而将通话分解为“基于文本的情绪情报”。呼叫中心用这些数据教员工如何让客户保持通话,或为了培训的目的而监测员工。
The new speech-focused tools come as other companies are marketing
body-language and facial-recognition sentiment-analysis tools -- including an
app for Google Inc.'s Google Glass.
在这些新的语音分析工具面世之际,其他公司也在销售身体语言和面部识别类的情绪分析工具,比如一款针对谷歌公司(Google
Inc.)“谷歌眼镜”(Google Glass)的应用。
延伸阅读:
2020雅思考试写作关键词库:广告能否提高产品销量?
2020雅思考试写作关键词库:媒体对生活的影响
2020雅思考试写作关键词库:电视游戏的影响
2020雅思考试写作关键词库:儿童广告该被取缔吗
2020雅思考试写作关键词库:传媒是否应该被审查