“不在状态”的英文怎么说?

2018-01-10 来源: 长沙新东方 作者: 长沙新东方

  No.1

  I'm not myself today.

  我今天不在状态。

  I'm not myself 字面上表示我不是我自己了,其实是在说我今天很不在状态,心神不宁,心情不佳,做事有些迟钝或反常。口语中非常常用。

  例如:

  --- Why were you shouting at me?

  --- Sorry, I wasn't myself yesterday.

  -- 你为何对我大喊大叫?

  -- 对不起,我昨天心情很差很失态。

  No.2

  I was messed up.

  我很混乱(把事情搞砸了)。

  mess up 就是把事情弄混乱,或搞砸的意思。我们经常说mess something up。如果直接说一个人be messed up,可以表示这个人状态不好,处于浑浑噩噩,混乱不堪的状态。

  例如:

  Don't blame my parents for how messed up I am.

  我过得一团糟不能怪我的父母。

  I was messed up for a long time.

  这些年,我一塌糊涂。

  补充:

  mess something up 把事情搞砸,混乱

  See how your cat has messed up my ball of wool.

  瞧你的猫把我的绒线球弄乱了。

  No.3

  I just zoned out for a moment.

  我刚才走神了。

  zone out 表示人的状态迷迷糊糊,浑然无觉,头昏脑涨。偶尔一阵头晕走了神,上课开小差,都可以这样说。

  例如:

  I am sorry. I'm just zoned out for some reason.

  对不起,不知道为什么,我有点迷糊了。

  After working six hours straight,I zoned out in front of my computer screen.

  连续工作六小时之后,我在电脑屏幕前头脑一片空白.

  No.4

  My brain isn't functioning.

  我脑子不好使了。

  function表示功能,也可以作为动词表示发挥功能。my brain isn't functioning 很形象很直接的表示,我的脑子不工作了,俗话也说“脑子不好坏掉了”

  例如:

  My head isn't functioning recently. I just keep making mistakes.

  我最近脑子坏掉了,老是出错。

  No.5

  I don't think she is all there.

  我猜她不那么清醒

  all there 字面看来,表示全部都在,口语中表示头脑清醒的,机敏的。she isn't all there, 就是她人在心不在,表示一个人不清醒,不专注,不在状态。

  例如:

  I have explained to her for several times. I just don't think she is all there.

  我已经跟她解释过好几遍了,我觉得她心不在焉的。

     更多英语学习内容请关注:倍学口语  

免费申请学习规划

经营许可证编号: 京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号| 京网文(2016)5762-750号 | 京公网安备11010802021790号

Copyright 2011-2026 新东方教育科技集团有限公司, All Rights Reserved

新媒体平台资质审核电话:010-60908000-8941

咨询 微博 课程 校区 建议
新东方网>长沙新东方学校>英语角>倍学口语>正文
“不在状态”的英文怎么说?
2018-01-10 来源: 长沙新东方 作者: 长沙新东方

  No.1

  I'm not myself today.

  我今天不在状态。

  I'm not myself 字面上表示我不是我自己了,其实是在说我今天很不在状态,心神不宁,心情不佳,做事有些迟钝或反常。口语中非常常用。

  例如:

  --- Why were you shouting at me?

  --- Sorry, I wasn't myself yesterday.

  -- 你为何对我大喊大叫?

  -- 对不起,我昨天心情很差很失态。

  No.2

  I was messed up.

  我很混乱(把事情搞砸了)。

  mess up 就是把事情弄混乱,或搞砸的意思。我们经常说mess something up。如果直接说一个人be messed up,可以表示这个人状态不好,处于浑浑噩噩,混乱不堪的状态。

  例如:

  Don't blame my parents for how messed up I am.

  我过得一团糟不能怪我的父母。

  I was messed up for a long time.

  这些年,我一塌糊涂。

  补充:

  mess something up 把事情搞砸,混乱

  See how your cat has messed up my ball of wool.

  瞧你的猫把我的绒线球弄乱了。

  No.3

  I just zoned out for a moment.

  我刚才走神了。

  zone out 表示人的状态迷迷糊糊,浑然无觉,头昏脑涨。偶尔一阵头晕走了神,上课开小差,都可以这样说。

  例如:

  I am sorry. I'm just zoned out for some reason.

  对不起,不知道为什么,我有点迷糊了。

  After working six hours straight,I zoned out in front of my computer screen.

  连续工作六小时之后,我在电脑屏幕前头脑一片空白.

  No.4

  My brain isn't functioning.

  我脑子不好使了。

  function表示功能,也可以作为动词表示发挥功能。my brain isn't functioning 很形象很直接的表示,我的脑子不工作了,俗话也说“脑子不好坏掉了”

  例如:

  My head isn't functioning recently. I just keep making mistakes.

  我最近脑子坏掉了,老是出错。

  No.5

  I don't think she is all there.

  我猜她不那么清醒

  all there 字面看来,表示全部都在,口语中表示头脑清醒的,机敏的。she isn't all there, 就是她人在心不在,表示一个人不清醒,不专注,不在状态。

  例如:

  I have explained to her for several times. I just don't think she is all there.

  我已经跟她解释过好几遍了,我觉得她心不在焉的。

     更多英语学习内容请关注:倍学口语  

展开本页剩余
长沙新东方官微
更多一手课程报名优惠
请关注扫描
新东方长沙学校官方微信
Copyright 2011-2026 Neworiental Corporation
All Rights Reserved