地道西班牙口语表达

  Aprende a hablar español como un nativo: Hoy, expresiones del idiomaespañol imprescindibles para el día a día.

  学习像本地人一样说西语:今天要讲的是西语日常生活中必需的一些表达。

  Expresiones para hablar español como si hubieras nacido en Valladolid, lacuna del español.

  一些让你像出生在巴里亚多利德(西班牙语的摇篮)的人一样说西语的表达。

  Suscríbete durante la presentación.

  订阅哦。

  ¿Qué tal estás? ¿Estás mejorando tu español?

  你怎么样?你在提升你的西语吗?

  Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles conmucha frecuencia.

  今天我要给大家讲一些西班牙人经常用到的一些表达。

  Te contaré historias para ayudarte a memorizarlas en un contexto yprACTicaremos la pronunciación juntos.

  我会给你讲故事来帮助你记忆,我们还会一起练习发音。

  ¿Te gustan las lecciones de SpanishPodcast. net?

  你喜欢SpanishPodcast.net的课程吗?

  Puedes comprar los audiobooks para descargar las lecciones en tusdispositivos favoritos. Echa un vistazo en la tienda.

  你可以购买有声书把课程下载到你的设备上哦。可以到店铺看一下。

  Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

  将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

  Aprende español real, aprende el español auténtico.

  学习最真实的西语,学习真正的西语。

  También puedes comprar el audiobook sobre el aprendizaje, con él, ademásde mejorar tu español, podrás aprender cómo aprender mejor.

  你也可以购买关于学习的电子书,有了它,你不仅能提升西语,还能学会如何学习。

  En cuanto termine este vídeo, me piro.

  这个视频一结束,我就走了。

  ¿Qué significa esto? Significa que me voy.

  这是什么意思呢?意思是我走了。

  Pirarse significa irse de un sitio.

  Pirarse的意思是离开某地。

  Pirarse es una expresión informal.

  这是一种不正式的表达。

  Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en uncontexto:

  我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

  Imagina que estás trabajando en una oficina.

  想象你正在办公室工作。

  En tu empresa, si terminas todas tus tareas puedes irte a casa.

  在你的公司,如果你完成工作了就可以回家了。

  Hoy has trabajado duro y bien, así que has terminado muy pronto.

  今天你努力工作,工作的也很好,这样你结束的很快。

  Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas acasa.

  你的同事还得继续工作,但是你要回家了。

  Entonces dices: "me piro, hasta mañana".

  你就说,我先走了,明天见。

  Quieres decir que te vas y les verás mañana.

  你想说的是 你走了,明天见。

  Repite después de mí: "me piro". ¡Muy bien!

  跟我重复,me piro,非常好。

  También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si seva: "¿ya te piras?".

  也经常用在第二人称来提问:你就走了?

  Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro puntode vista.

  记住我刚刚给你讲的故事,从另一个角度想一下。

  Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedartrabajando.

  你的同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。

  Cuando ves que se va, le preguntas: "¿ya te piras?".

  当你看到他走了,你就问他,你要走了?

  Le preguntas esto porque te sorprende que haya terminado tan rápido.

  你问他这个问题是因为你惊讶他完成的这么快。

  Repite después de mí: "¿ya te piras?".

  跟我重复,ya te piras?

  Lo mismo sucede con la tercera persona, la expresión se puede utilizar parapreguntar si alguien se va: "¿ya se pira?".

  也可以用在第三人称,这个表达是用来问,他就走了?

  Quieres preguntar: "¿ya se va?".

  你是想问,他就走了?

  También se utiliza en imperativo, para dar una orden.

  当然也可以用命令式,来下一个命令。

  Cuando se utiliza en imperativo casi siempre se utiliza en segunda persona,es decir, se utiliza para darle una orden a la persona con la que hablas, así: "¡pírate!".

  当使用命令式的时候,一般是用第二人称,就是说给一个正在跟你说话的人下命令,你走吧!

  ¿Por qué se dice esto?

  为什么要说这个呢?

  Generalmente se utiliza así cuando alguien te está molestando y quieresque se vaya, quieres que te deje en paz.

  通常情况下说这句话是因为某个人让你很烦,你想让他走,让你自己静静。

  Entonces puedes decir: "¡pírate!".

  然后你就说,你走吧。

  Repite después de mí: "¡pírate!".

  跟我重复,pírate!

  Vale, vale, ya me piro.

  好了好了,我走了。

  Sinceramente, espero que este vídeo no sea un muermo.

  真心话,我希望这个视频不要太无聊了。

  Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

  muermo就是指一个非常无聊的东西,能让你睡着的东西。

  Seguro que en tu vida has hecho cosas que eran un muermo.

  我相信你肯定做过无聊的事。

  Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión encontexto.

  我给你讲一个小故事你联系起来听一下。

  A mí me gusta mucho ver películas, soy cinéfilo.

  我很喜欢看电影,是电影迷。

  A veces, cuando llega la noche, después de cenar, me relajo en un sillón ypongo una película.

  有时候,到了晚上的时候,吃完晚饭之后,我在椅子上休息,我打开一部电影。

  Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.

  不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。

  Pero no me gustaba, era muy aburrida, me estaba quedando dormido.

  但是我不喜欢,很无聊,我都睡着了。

  Entonces dije: "esto es un muermo".

  那会儿我就说太无聊了。

  Repite después de mí: "esto es un muermo" .

  跟我重复:esto es un muermo.

  Bueno, en realidad, espero que esto no sea un muermo.

  好吧,事实是,我不希望太无聊。

  La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

  这个词来源于毒品世界。

  Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casicomo si estuvieras durmiendo.

  一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。

  Las personas que consumen drogas llamaron a esa sensación, "muermo".

  那些吸食毒品的人,就把这种感觉叫做muermo。

  Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vidacotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, sedice: "esto es un muermo".

  随着时间的推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊的时候,当这个东西让你睡着的时候,就说, esto es un muermo。

  Esta es una expresión que puedes escuchar con frecuencia en España.

  这是一个在西班牙经常能听到的表达。

  ¿Recuerdas que te dije que cuando alguien te está molestando puedesdecirle "¡pírate!"?

  你还记得刚刚我告诉你,当有人烦你的时候,你可以说,你走吧?

  Bien, esa palabra es una palabra suave.

  好的,这个词是比较温和的说法。

  Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.

  通常用在你不是真的生气的时候。

地道西班牙口语表达

  Aprende a hablar español como un nativo: Hoy, expresiones del idiomaespañol imprescindibles para el día a día.

  学习像本地人一样说西语:今天要讲的是西语日常生活中必需的一些表达。

  Expresiones para hablar español como si hubieras nacido en Valladolid, lacuna del español.

  一些让你像出生在巴里亚多利德(西班牙语的摇篮)的人一样说西语的表达。

  Suscríbete durante la presentación.

  订阅哦。

  ¿Qué tal estás? ¿Estás mejorando tu español?

  你怎么样?你在提升你的西语吗?

  Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles conmucha frecuencia.

  今天我要给大家讲一些西班牙人经常用到的一些表达。

  Te contaré historias para ayudarte a memorizarlas en un contexto yprACTicaremos la pronunciación juntos.

  我会给你讲故事来帮助你记忆,我们还会一起练习发音。

  ¿Te gustan las lecciones de SpanishPodcast. net?

  你喜欢SpanishPodcast.net的课程吗?

  Puedes comprar los audiobooks para descargar las lecciones en tusdispositivos favoritos. Echa un vistazo en la tienda.

  你可以购买有声书把课程下载到你的设备上哦。可以到店铺看一下。

  Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

  将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

  Aprende español real, aprende el español auténtico.

  学习最真实的西语,学习真正的西语。

  También puedes comprar el audiobook sobre el aprendizaje, con él, ademásde mejorar tu español, podrás aprender cómo aprender mejor.

  你也可以购买关于学习的电子书,有了它,你不仅能提升西语,还能学会如何学习。

  En cuanto termine este vídeo, me piro.

  这个视频一结束,我就走了。

  ¿Qué significa esto? Significa que me voy.

  这是什么意思呢?意思是我走了。

  Pirarse significa irse de un sitio.

  Pirarse的意思是离开某地。

  Pirarse es una expresión informal.

  这是一种不正式的表达。

  Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en uncontexto:

  我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

  Imagina que estás trabajando en una oficina.

  想象你正在办公室工作。

  En tu empresa, si terminas todas tus tareas puedes irte a casa.

  在你的公司,如果你完成工作了就可以回家了。

  Hoy has trabajado duro y bien, así que has terminado muy pronto.

  今天你努力工作,工作的也很好,这样你结束的很快。

  Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas acasa.

  你的同事还得继续工作,但是你要回家了。

  Entonces dices: "me piro, hasta mañana".

  你就说,我先走了,明天见。

  Quieres decir que te vas y les verás mañana.

  你想说的是 你走了,明天见。

  Repite después de mí: "me piro". ¡Muy bien!

  跟我重复,me piro,非常好。

  También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si seva: "¿ya te piras?".

  也经常用在第二人称来提问:你就走了?

  Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro puntode vista.

  记住我刚刚给你讲的故事,从另一个角度想一下。

  Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedartrabajando.

  你的同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。

  Cuando ves que se va, le preguntas: "¿ya te piras?".

  当你看到他走了,你就问他,你要走了?

  Le preguntas esto porque te sorprende que haya terminado tan rápido.

  你问他这个问题是因为你惊讶他完成的这么快。

  Repite después de mí: "¿ya te piras?".

  跟我重复,ya te piras?

  Lo mismo sucede con la tercera persona, la expresión se puede utilizar parapreguntar si alguien se va: "¿ya se pira?".

  也可以用在第三人称,这个表达是用来问,他就走了?

  Quieres preguntar: "¿ya se va?".

  你是想问,他就走了?

  También se utiliza en imperativo, para dar una orden.

  当然也可以用命令式,来下一个命令。

  Cuando se utiliza en imperativo casi siempre se utiliza en segunda persona,es decir, se utiliza para darle una orden a la persona con la que hablas, así: "¡pírate!".

  当使用命令式的时候,一般是用第二人称,就是说给一个正在跟你说话的人下命令,你走吧!

  ¿Por qué se dice esto?

  为什么要说这个呢?

  Generalmente se utiliza así cuando alguien te está molestando y quieresque se vaya, quieres que te deje en paz.

  通常情况下说这句话是因为某个人让你很烦,你想让他走,让你自己静静。

  Entonces puedes decir: "¡pírate!".

  然后你就说,你走吧。

  Repite después de mí: "¡pírate!".

  跟我重复,pírate!

  Vale, vale, ya me piro.

  好了好了,我走了。

  Sinceramente, espero que este vídeo no sea un muermo.

  真心话,我希望这个视频不要太无聊了。

  Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

  muermo就是指一个非常无聊的东西,能让你睡着的东西。

  Seguro que en tu vida has hecho cosas que eran un muermo.

  我相信你肯定做过无聊的事。

  Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión encontexto.

  我给你讲一个小故事你联系起来听一下。

  A mí me gusta mucho ver películas, soy cinéfilo.

  我很喜欢看电影,是电影迷。

  A veces, cuando llega la noche, después de cenar, me relajo en un sillón ypongo una película.

  有时候,到了晚上的时候,吃完晚饭之后,我在椅子上休息,我打开一部电影。

  Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.

  不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。

  Pero no me gustaba, era muy aburrida, me estaba quedando dormido.

  但是我不喜欢,很无聊,我都睡着了。

  Entonces dije: "esto es un muermo".

  那会儿我就说太无聊了。

  Repite después de mí: "esto es un muermo" .

  跟我重复:esto es un muermo.

  Bueno, en realidad, espero que esto no sea un muermo.

  好吧,事实是,我不希望太无聊。

  La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

  这个词来源于毒品世界。

  Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casicomo si estuvieras durmiendo.

  一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。

  Las personas que consumen drogas llamaron a esa sensación, "muermo".

  那些吸食毒品的人,就把这种感觉叫做muermo。

  Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vidacotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, sedice: "esto es un muermo".

  随着时间的推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊的时候,当这个东西让你睡着的时候,就说, esto es un muermo。

  Esta es una expresión que puedes escuchar con frecuencia en España.

  这是一个在西班牙经常能听到的表达。

  ¿Recuerdas que te dije que cuando alguien te está molestando puedesdecirle "¡pírate!"?

  你还记得刚刚我告诉你,当有人烦你的时候,你可以说,你走吧?

  Bien, esa palabra es una palabra suave.

  好的,这个词是比较温和的说法。

  Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.

  通常用在你不是真的生气的时候。

地道西班牙口语表达

  Aprende a hablar español como un nativo: Hoy, expresiones del idiomaespañol imprescindibles para el día a día.

  学习像本地人一样说西语:今天要讲的是西语日常生活中必需的一些表达。

  Expresiones para hablar español como si hubieras nacido en Valladolid, lacuna del español.

  一些让你像出生在巴里亚多利德(西班牙语的摇篮)的人一样说西语的表达。

  Suscríbete durante la presentación.

  订阅哦。

  ¿Qué tal estás? ¿Estás mejorando tu español?

  你怎么样?你在提升你的西语吗?

  Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles conmucha frecuencia.

  今天我要给大家讲一些西班牙人经常用到的一些表达。

  Te contaré historias para ayudarte a memorizarlas en un contexto yprACTicaremos la pronunciación juntos.

  我会给你讲故事来帮助你记忆,我们还会一起练习发音。

  ¿Te gustan las lecciones de SpanishPodcast. net?

  你喜欢SpanishPodcast.net的课程吗?

  Puedes comprar los audiobooks para descargar las lecciones en tusdispositivos favoritos. Echa un vistazo en la tienda.

  你可以购买有声书把课程下载到你的设备上哦。可以到店铺看一下。

  Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

  将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

  Aprende español real, aprende el español auténtico.

  学习最真实的西语,学习真正的西语。

  También puedes comprar el audiobook sobre el aprendizaje, con él, ademásde mejorar tu español, podrás aprender cómo aprender mejor.

  你也可以购买关于学习的电子书,有了它,你不仅能提升西语,还能学会如何学习。

  En cuanto termine este vídeo, me piro.

  这个视频一结束,我就走了。

  ¿Qué significa esto? Significa que me voy.

  这是什么意思呢?意思是我走了。

  Pirarse significa irse de un sitio.

  Pirarse的意思是离开某地。

  Pirarse es una expresión informal.

  这是一种不正式的表达。

  Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en uncontexto:

  我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

  Imagina que estás trabajando en una oficina.

  想象你正在办公室工作。

  En tu empresa, si terminas todas tus tareas puedes irte a casa.

  在你的公司,如果你完成工作了就可以回家了。

  Hoy has trabajado duro y bien, así que has terminado muy pronto.

  今天你努力工作,工作的也很好,这样你结束的很快。

  Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas acasa.

  你的同事还得继续工作,但是你要回家了。

  Entonces dices: "me piro, hasta mañana".

  你就说,我先走了,明天见。

  Quieres decir que te vas y les verás mañana.

  你想说的是 你走了,明天见。

  Repite después de mí: "me piro". ¡Muy bien!

  跟我重复,me piro,非常好。

  También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si seva: "¿ya te piras?".

  也经常用在第二人称来提问:你就走了?

  Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro puntode vista.

  记住我刚刚给你讲的故事,从另一个角度想一下。

  Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedartrabajando.

  你的同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。

  Cuando ves que se va, le preguntas: "¿ya te piras?".

  当你看到他走了,你就问他,你要走了?

  Le preguntas esto porque te sorprende que haya terminado tan rápido.

  你问他这个问题是因为你惊讶他完成的这么快。

  Repite después de mí: "¿ya te piras?".

  跟我重复,ya te piras?

  Lo mismo sucede con la tercera persona, la expresión se puede utilizar parapreguntar si alguien se va: "¿ya se pira?".

  也可以用在第三人称,这个表达是用来问,他就走了?

  Quieres preguntar: "¿ya se va?".

  你是想问,他就走了?

  También se utiliza en imperativo, para dar una orden.

  当然也可以用命令式,来下一个命令。

  Cuando se utiliza en imperativo casi siempre se utiliza en segunda persona,es decir, se utiliza para darle una orden a la persona con la que hablas, así: "¡pírate!".

  当使用命令式的时候,一般是用第二人称,就是说给一个正在跟你说话的人下命令,你走吧!

  ¿Por qué se dice esto?

  为什么要说这个呢?

  Generalmente se utiliza así cuando alguien te está molestando y quieresque se vaya, quieres que te deje en paz.

  通常情况下说这句话是因为某个人让你很烦,你想让他走,让你自己静静。

  Entonces puedes decir: "¡pírate!".

  然后你就说,你走吧。

  Repite después de mí: "¡pírate!".

  跟我重复,pírate!

  Vale, vale, ya me piro.

  好了好了,我走了。

  Sinceramente, espero que este vídeo no sea un muermo.

  真心话,我希望这个视频不要太无聊了。

  Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

  muermo就是指一个非常无聊的东西,能让你睡着的东西。

  Seguro que en tu vida has hecho cosas que eran un muermo.

  我相信你肯定做过无聊的事。

  Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión encontexto.

  我给你讲一个小故事你联系起来听一下。

  A mí me gusta mucho ver películas, soy cinéfilo.

  我很喜欢看电影,是电影迷。

  A veces, cuando llega la noche, después de cenar, me relajo en un sillón ypongo una película.

  有时候,到了晚上的时候,吃完晚饭之后,我在椅子上休息,我打开一部电影。

  Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.

  不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。

  Pero no me gustaba, era muy aburrida, me estaba quedando dormido.

  但是我不喜欢,很无聊,我都睡着了。

  Entonces dije: "esto es un muermo".

  那会儿我就说太无聊了。

  Repite después de mí: "esto es un muermo" .

  跟我重复:esto es un muermo.

  Bueno, en realidad, espero que esto no sea un muermo.

  好吧,事实是,我不希望太无聊。

  La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

  这个词来源于毒品世界。

  Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casicomo si estuvieras durmiendo.

  一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。

  Las personas que consumen drogas llamaron a esa sensación, "muermo".

  那些吸食毒品的人,就把这种感觉叫做muermo。

  Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vidacotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, sedice: "esto es un muermo".

  随着时间的推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊的时候,当这个东西让你睡着的时候,就说, esto es un muermo。

  Esta es una expresión que puedes escuchar con frecuencia en España.

  这是一个在西班牙经常能听到的表达。

  ¿Recuerdas que te dije que cuando alguien te está molestando puedesdecirle "¡pírate!"?

  你还记得刚刚我告诉你,当有人烦你的时候,你可以说,你走吧?

  Bien, esa palabra es una palabra suave.

  好的,这个词是比较温和的说法。

  Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.

  通常用在你不是真的生气的时候。

新东方网 > 长沙新东方学校 > 小语种 > 正文

0731-84885588

地道西班牙口语表达

长沙

2018-02-06

来源:网络

作者:长沙新东方

  Aprende a hablar español como un nativo: Hoy, expresiones del idiomaespañol imprescindibles para el día a día.

  学习像本地人一样说西语:今天要讲的是西语日常生活中必需的一些表达。

  Expresiones para hablar español como si hubieras nacido en Valladolid, lacuna del español.

  一些让你像出生在巴里亚多利德(西班牙语的摇篮)的人一样说西语的表达。

  Suscríbete durante la presentación.

  订阅哦。

  ¿Qué tal estás? ¿Estás mejorando tu español?

  你怎么样?你在提升你的西语吗?

  Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles conmucha frecuencia.

  今天我要给大家讲一些西班牙人经常用到的一些表达。

  Te contaré historias para ayudarte a memorizarlas en un contexto yprACTicaremos la pronunciación juntos.

  我会给你讲故事来帮助你记忆,我们还会一起练习发音。

  ¿Te gustan las lecciones de SpanishPodcast. net?

  你喜欢SpanishPodcast.net的课程吗?

  Puedes comprar los audiobooks para descargar las lecciones en tusdispositivos favoritos. Echa un vistazo en la tienda.

  你可以购买有声书把课程下载到你的设备上哦。可以到店铺看一下。

  Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

  将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

  Aprende español real, aprende el español auténtico.

  学习最真实的西语,学习真正的西语。

  También puedes comprar el audiobook sobre el aprendizaje, con él, ademásde mejorar tu español, podrás aprender cómo aprender mejor.

  你也可以购买关于学习的电子书,有了它,你不仅能提升西语,还能学会如何学习。

  En cuanto termine este vídeo, me piro.

  这个视频一结束,我就走了。

  ¿Qué significa esto? Significa que me voy.

  这是什么意思呢?意思是我走了。

  Pirarse significa irse de un sitio.

  Pirarse的意思是离开某地。

  Pirarse es una expresión informal.

  这是一种不正式的表达。

  Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en uncontexto:

  我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

  Imagina que estás trabajando en una oficina.

  想象你正在办公室工作。

  En tu empresa, si terminas todas tus tareas puedes irte a casa.

  在你的公司,如果你完成工作了就可以回家了。

  Hoy has trabajado duro y bien, así que has terminado muy pronto.

  今天你努力工作,工作的也很好,这样你结束的很快。

  Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas acasa.

  你的同事还得继续工作,但是你要回家了。

  Entonces dices: "me piro, hasta mañana".

  你就说,我先走了,明天见。

  Quieres decir que te vas y les verás mañana.

  你想说的是 你走了,明天见。

  Repite después de mí: "me piro". ¡Muy bien!

  跟我重复,me piro,非常好。

  También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si seva: "¿ya te piras?".

  也经常用在第二人称来提问:你就走了?

  Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro puntode vista.

  记住我刚刚给你讲的故事,从另一个角度想一下。

  Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedartrabajando.

  你的同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。

  Cuando ves que se va, le preguntas: "¿ya te piras?".

  当你看到他走了,你就问他,你要走了?

  Le preguntas esto porque te sorprende que haya terminado tan rápido.

  你问他这个问题是因为你惊讶他完成的这么快。

  Repite después de mí: "¿ya te piras?".

  跟我重复,ya te piras?

  Lo mismo sucede con la tercera persona, la expresión se puede utilizar parapreguntar si alguien se va: "¿ya se pira?".

  也可以用在第三人称,这个表达是用来问,他就走了?

  Quieres preguntar: "¿ya se va?".

  你是想问,他就走了?

  También se utiliza en imperativo, para dar una orden.

  当然也可以用命令式,来下一个命令。

  Cuando se utiliza en imperativo casi siempre se utiliza en segunda persona,es decir, se utiliza para darle una orden a la persona con la que hablas, así: "¡pírate!".

  当使用命令式的时候,一般是用第二人称,就是说给一个正在跟你说话的人下命令,你走吧!

  ¿Por qué se dice esto?

  为什么要说这个呢?

  Generalmente se utiliza así cuando alguien te está molestando y quieresque se vaya, quieres que te deje en paz.

  通常情况下说这句话是因为某个人让你很烦,你想让他走,让你自己静静。

  Entonces puedes decir: "¡pírate!".

  然后你就说,你走吧。

  Repite después de mí: "¡pírate!".

  跟我重复,pírate!

  Vale, vale, ya me piro.

  好了好了,我走了。

  Sinceramente, espero que este vídeo no sea un muermo.

  真心话,我希望这个视频不要太无聊了。

  Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

  muermo就是指一个非常无聊的东西,能让你睡着的东西。

  Seguro que en tu vida has hecho cosas que eran un muermo.

  我相信你肯定做过无聊的事。

  Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión encontexto.

  我给你讲一个小故事你联系起来听一下。

  A mí me gusta mucho ver películas, soy cinéfilo.

  我很喜欢看电影,是电影迷。

  A veces, cuando llega la noche, después de cenar, me relajo en un sillón ypongo una película.

  有时候,到了晚上的时候,吃完晚饭之后,我在椅子上休息,我打开一部电影。

  Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.

  不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。

  Pero no me gustaba, era muy aburrida, me estaba quedando dormido.

  但是我不喜欢,很无聊,我都睡着了。

  Entonces dije: "esto es un muermo".

  那会儿我就说太无聊了。

  Repite después de mí: "esto es un muermo" .

  跟我重复:esto es un muermo.

  Bueno, en realidad, espero que esto no sea un muermo.

  好吧,事实是,我不希望太无聊。

  La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

  这个词来源于毒品世界。

  Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casicomo si estuvieras durmiendo.

  一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。

  Las personas que consumen drogas llamaron a esa sensación, "muermo".

  那些吸食毒品的人,就把这种感觉叫做muermo。

  Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vidacotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, sedice: "esto es un muermo".

  随着时间的推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊的时候,当这个东西让你睡着的时候,就说, esto es un muermo。

  Esta es una expresión que puedes escuchar con frecuencia en España.

  这是一个在西班牙经常能听到的表达。

  ¿Recuerdas que te dije que cuando alguien te está molestando puedesdecirle "¡pírate!"?

  你还记得刚刚我告诉你,当有人烦你的时候,你可以说,你走吧?

  Bien, esa palabra es una palabra suave.

  好的,这个词是比较温和的说法。

  Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.

  通常用在你不是真的生气的时候。

社群小助手与百万家长、专家、老师畅聊教育赶紧扫码加入吧!

升学那些事一手教育资源、学习资料、升学信息赶紧扫码关注吧!

地道西班牙口语表达

  Aprende a hablar español como un nativo: Hoy, expresiones del idiomaespañol imprescindibles para el día a día.

  学习像本地人一样说西语:今天要讲的是西语日常生活中必需的一些表达。

  Expresiones para hablar español como si hubieras nacido en Valladolid, lacuna del español.

  一些让你像出生在巴里亚多利德(西班牙语的摇篮)的人一样说西语的表达。

  Suscríbete durante la presentación.

  订阅哦。

  ¿Qué tal estás? ¿Estás mejorando tu español?

  你怎么样?你在提升你的西语吗?

  Hoy te voy a explicar algunas expresiones que utilizamos los españoles conmucha frecuencia.

  今天我要给大家讲一些西班牙人经常用到的一些表达。

  Te contaré historias para ayudarte a memorizarlas en un contexto yprACTicaremos la pronunciación juntos.

  我会给你讲故事来帮助你记忆,我们还会一起练习发音。

  ¿Te gustan las lecciones de SpanishPodcast. net?

  你喜欢SpanishPodcast.net的课程吗?

  Puedes comprar los audiobooks para descargar las lecciones en tusdispositivos favoritos. Echa un vistazo en la tienda.

  你可以购买有声书把课程下载到你的设备上哦。可以到店铺看一下。

  Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

  将近48个小时的母语人的音频和900多页的文档。

  Aprende español real, aprende el español auténtico.

  学习最真实的西语,学习真正的西语。

  También puedes comprar el audiobook sobre el aprendizaje, con él, ademásde mejorar tu español, podrás aprender cómo aprender mejor.

  你也可以购买关于学习的电子书,有了它,你不仅能提升西语,还能学会如何学习。

  En cuanto termine este vídeo, me piro.

  这个视频一结束,我就走了。

  ¿Qué significa esto? Significa que me voy.

  这是什么意思呢?意思是我走了。

  Pirarse significa irse de un sitio.

  Pirarse的意思是离开某地。

  Pirarse es una expresión informal.

  这是一种不正式的表达。

  Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en uncontexto:

  我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

  Imagina que estás trabajando en una oficina.

  想象你正在办公室工作。

  En tu empresa, si terminas todas tus tareas puedes irte a casa.

  在你的公司,如果你完成工作了就可以回家了。

  Hoy has trabajado duro y bien, así que has terminado muy pronto.

  今天你努力工作,工作的也很好,这样你结束的很快。

  Tus compañeros de trabajo tienen que seguir trabajando, pero tú te vas acasa.

  你的同事还得继续工作,但是你要回家了。

  Entonces dices: "me piro, hasta mañana".

  你就说,我先走了,明天见。

  Quieres decir que te vas y les verás mañana.

  你想说的是 你走了,明天见。

  Repite después de mí: "me piro". ¡Muy bien!

  跟我重复,me piro,非常好。

  También suele utilizarse en segunda persona para preguntar a alguien si seva: "¿ya te piras?".

  也经常用在第二人称来提问:你就走了?

  Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro puntode vista.

  记住我刚刚给你讲的故事,从另一个角度想一下。

  Un compañero ha terminado muy pronto, y tú te tienes que quedartrabajando.

  你的同事很快就结束了工作,你还得留下来工作。

  Cuando ves que se va, le preguntas: "¿ya te piras?".

  当你看到他走了,你就问他,你要走了?

  Le preguntas esto porque te sorprende que haya terminado tan rápido.

  你问他这个问题是因为你惊讶他完成的这么快。

  Repite después de mí: "¿ya te piras?".

  跟我重复,ya te piras?

  Lo mismo sucede con la tercera persona, la expresión se puede utilizar parapreguntar si alguien se va: "¿ya se pira?".

  也可以用在第三人称,这个表达是用来问,他就走了?

  Quieres preguntar: "¿ya se va?".

  你是想问,他就走了?

  También se utiliza en imperativo, para dar una orden.

  当然也可以用命令式,来下一个命令。

  Cuando se utiliza en imperativo casi siempre se utiliza en segunda persona,es decir, se utiliza para darle una orden a la persona con la que hablas, así: "¡pírate!".

  当使用命令式的时候,一般是用第二人称,就是说给一个正在跟你说话的人下命令,你走吧!

  ¿Por qué se dice esto?

  为什么要说这个呢?

  Generalmente se utiliza así cuando alguien te está molestando y quieresque se vaya, quieres que te deje en paz.

  通常情况下说这句话是因为某个人让你很烦,你想让他走,让你自己静静。

  Entonces puedes decir: "¡pírate!".

  然后你就说,你走吧。

  Repite después de mí: "¡pírate!".

  跟我重复,pírate!

  Vale, vale, ya me piro.

  好了好了,我走了。

  Sinceramente, espero que este vídeo no sea un muermo.

  真心话,我希望这个视频不要太无聊了。

  Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

  muermo就是指一个非常无聊的东西,能让你睡着的东西。

  Seguro que en tu vida has hecho cosas que eran un muermo.

  我相信你肯定做过无聊的事。

  Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión encontexto.

  我给你讲一个小故事你联系起来听一下。

  A mí me gusta mucho ver películas, soy cinéfilo.

  我很喜欢看电影,是电影迷。

  A veces, cuando llega la noche, después de cenar, me relajo en un sillón ypongo una película.

  有时候,到了晚上的时候,吃完晚饭之后,我在椅子上休息,我打开一部电影。

  Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.

  不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。

  Pero no me gustaba, era muy aburrida, me estaba quedando dormido.

  但是我不喜欢,很无聊,我都睡着了。

  Entonces dije: "esto es un muermo".

  那会儿我就说太无聊了。

  Repite después de mí: "esto es un muermo" .

  跟我重复:esto es un muermo.

  Bueno, en realidad, espero que esto no sea un muermo.

  好吧,事实是,我不希望太无聊。

  La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

  这个词来源于毒品世界。

  Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casicomo si estuvieras durmiendo.

  一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。

  Las personas que consumen drogas llamaron a esa sensación, "muermo".

  那些吸食毒品的人,就把这种感觉叫做muermo。

  Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vidacotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, sedice: "esto es un muermo".

  随着时间的推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊的时候,当这个东西让你睡着的时候,就说, esto es un muermo。

  Esta es una expresión que puedes escuchar con frecuencia en España.

  这是一个在西班牙经常能听到的表达。

  ¿Recuerdas que te dije que cuando alguien te está molestando puedesdecirle "¡pírate!"?

  你还记得刚刚我告诉你,当有人烦你的时候,你可以说,你走吧?

  Bien, esa palabra es una palabra suave.

  好的,这个词是比较温和的说法。

  Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.

  通常用在你不是真的生气的时候。

相关推荐

免费申请学习规划

已为1023154位学员提供学习规划

校区分布

校区分布

活动信息

优秀学员

    2更多一手课程报名优惠
    请扫描关注
    新东方长沙学校官网微信

    小初高全学科
    暑秋寒春学习规划
    扫描查看

栏目推荐
学习卡
咨询 微博 课程 校区 建议 顶部
×

学习规划

免费为您定制学习规划

姓名: 手机: 年级: